| 1 |
|
62 |
Is that all the cargo? |
| 2 |
|
62 |
Umm... |
| 3 |
|
62 |
I like Titan battleships as much as the
next guy, but I don't want a war... |
| 4 |
|
62 |
I couldn't agree more. |
| 5 |
|
62 |
Price is too high!
Please lower price! |
| 6 |
|
62 |
No more rations for today! |
| 7 |
|
62 |
Oh come on! |
| 8 |
|
62 |
Miiiiiss!
Seconds please! |
| 9 |
|
62 |
Me too, me too! |
| 10 |
|
62 |
Whoa-whoa-whoa!
He's putting up a fight! |
| 11 |
|
62 |
Mmmm... |
| 12 |
|
62 |
I can't decide what to play today! |
| 13 |
|
62 |
Let's play mercs! |
| 14 |
|
62 |
I'll have the usual! |
| 15 |
|
62 |
Usual for me too. |
| 16 |
|
62 |
That's weird... I could've sworn
I dropped it around here... |
| 17 |
|
62 |
Something smells good! |
| 18 |
|
62 |
My tummy's growling! |
| 19 |
|
62 |
That performance earlier
was very good! |
| 20 |
|
62 |
I wish they'd do it again. |
| 21 |
|
62 |
Roll up, folks, roll up!
Performance is about to begin! |
| 22 |
|
62 |
This one actress is in this,
and she's a stunner! |
| 23 |
|
62 |
Ah, good show today! We did great! |
| 24 |
|
62 |
You flubbed your lines, you ass! |
| 25 |
|
62 |
Meh-meh-meh!
It so high! |
| 26 |
|
62 |
Careful you don't fall!
We'll help you down! |
| 27 |
|
62 |
My last mission was such a drag. |
| 28 |
|
62 |
Our team leader doesn't know
how to manage people! |
| 29 |
|
62 |
Wahey!
What a huge ship! |
| 30 |
|
62 |
Another year, another chance to see
the lilies in bloom... |
| 31 |
|
62 |
Nothing to report! |
| 32 |
|
62 |
Pappy, which one's your boat? |
| 33 |
|
62 |
Soldiers so many-many! |
| 34 |
|
62 |
Hey! I'm trying to work here! |
| 35 |
|
62 |
But me want to gawk at Titan
battleship from up close! |
| 36 |
|
62 |
Hey, watch out!
That's dangerous! |
| 37 |
|
62 |
Sooorryyy! |
| 38 |
|
62 |
Not enough fire!
Drop and give me a million!!! |
| 39 |
|
62 |
Whaaaaaat?! |
| 40 |
|
62 |
Mind you don't slip and fall! |
| 41 |
|
62 |
Me going back home! |
| 42 |
|
62 |
No! Please to waiiiiit! |
| 43 |
|
62 |
Next job is in Argentum, huh... |
| 44 |
|
62 |
Awrite! Here we go! |
| 45 |
|
62 |
No, wait, I'm scared...
Please let's not go... |
| 46 |
|
62 |
女王様の道楽にも困ったもんだ[ML:Dash ] |
| 47 |
|
62 |
まったくです[ML:Dash ] |
| 48 |
|
62 |
なんだか今日はやけに揺れるなー[ML:Dash ] |
| 49 |
|
62 |
(ルイーザさん今日もかわいいなぁ) |
| 50 |
|
62 |
Aw, drats!
Late again! |
| 51 |
|
62 |
There's always next time. |
| 52 |
|
62 |
これが今ウワサの便利グッツも! |
| 53 |
|
62 |
Nggggaaaaah! |
| 54 |
|
62 |
I like that song! |
| 55 |
|
62 |
Another day, another chance to shine! |
| 56 |
|
62 |
I appreciate the sentiment,
but what am I supposed to do? |
| 57 |
|
62 |
Fall in! |
| 58 |
|
62 |
OK, going shopping, back soon! |
| 59 |
|
62 |
Take your time. |
| 60 |
|
62 |
That smell smell good... |
| 61 |
|
62 |
Hey, get away from the fire!
Don't need you getting burns. |
| 62 |
|
62 |
Should I put it up here? |
| 63 |
|
62 |
Where's your next mission taking you? |
| 64 |
|
62 |
Uh, let's see... |
| 65 |
|
62 |
Can you get me more of these herbs? |
| 66 |
|
62 |
Will do! |
| 67 |
|
62 |
Time for some grub after
this is all cleaned up! |
| 68 |
|
62 |
Food!
Awesome! |
| 69 |
|
62 |
Ma'am, you're in the way. |
| 70 |
|
62 |
Sorry, it's just my legs acting up... |
| 71 |
|
62 |
Just knock it off, would you? |
| 72 |
|
62 |
Get off my case already! |
| 73 |
|
62 |
Herbs! Me got herbs!
Herbs selling like hot buns!! |
| 74 |
|
62 |
I'll bet they're not selling
like hot buns... |
| 75 |
|
62 |
Hyahh!
Huaah! |
| 76 |
|
62 |
Hyahh!
Huaah! |
| 77 |
|
62 |
No slacking!
Put your backs into it! |
| 78 |
|
62 |
A-one! A-two! |
| 79 |
|
62 |
A-one! A-two! |
| 80 |
|
62 |
A-one! A-two! |
| 81 |
|
62 |
Louder! I can't hear you! |
| 82 |
|
62 |
Yes, sir!
A-one!!! A-two!!! |
| 83 |
|
62 |
Yes, sir!
A-one!!! A-two!!! |
| 84 |
|
62 |
Yes, sir!
A-one!!! A-two!!! |
| 85 |
|
62 |
Is there anything to find in here? |
| 86 |
|
62 |
That's a cute tree. All
branchy and stuff. |
| 87 |
|
62 |
I can see...something...from here... |
| 88 |
|
62 |
Please staying away from edge!
Too dangerous! |
| 89 |
|
62 |
Ah-ah-ah-ahh! |
| 90 |
|
62 |
Hrngggggh... |
| 91 |
|
62 |
Remember: loser buys dinner, yeah? |
| 92 |
|
62 |
Nice posture! |
| 93 |
|
62 |
If you just clear your mind... |
| 94 |
|
62 |
You know you're doing it wrong, right? |
| 95 |
|
62 |
Maybe I messed up on
my mission...? Huh... |
| 96 |
|
62 |
Let me! Let me try! |
| 97 |
|
62 |
Just don't be a nuisance. |
| 98 |
|
62 |
Veggies! Me sell veggies, all day long! |
| 99 |
|
62 |
Fresh local produce, me sell for song! |
| 100 |
|
62 |
They'd better grow
nice and big, or else. |
| 101 |
|
62 |
Gotta take the chance to relax a little
while we're back in Garfont. |
| 102 |
|
62 |
ヤミヤミ |
| 103 |
|
62 |
ヤ ヤミヤミ[ML:Dash ]? |
| 104 |
|
62 |
What a quaint place, this. |
| 105 |
|
62 |
Nice and cool, too. |
| 106 |
|
62 |
Papa!
C'mon, over here! |
| 107 |
|
62 |
Much exciiite! |
| 108 |
|
62 |
Much, much excite!! |